MEDIA ACCESSIBILITY AND DIGITAL DISTRIBUTION SERVICES
Our services in media accessibility, digital distribution, and metadata management ensure that you can reach an ever-larger audience using appropriate formats.
Diligence | Your projects are our projects! We tackle them with the same passion you’ve brought to them since their beginnings.
Experience | For 40 years we’ve worked towards making your projects accessible to as many people as possible. We’re always looking out for the latest trends and innovations to serve you better.
Excellence | We understand your needs. We always adhere to the highest quality standards, no matter what your budget or timeline.
As a pioneer in media accessibility services in Canada, SETTE relies on a dedicated team of copywriters, translators, narrators, and experienced technicians to make your projects accessible to everyone—without ever compromising on quality.
As one of the fundamentals of accessibility, closed captioning has long been a must for TV, film and web productions; its proven usefulness reaching far beyond its original purpose.
No matter what your closed captioning needs, we can provide a solution.
Closed captioning for the deaf or hearing impaired | Closed captioning for TV and the web accomplished according to established best practices and the strictest stylistic standards (pop-on, roll-up, etc.)
Live closed captioning | Simulcast closed captioning for TV, the web, and events
File formatting | Revision and modification of already-existing closed captioning files
Embedded closed captioning | Creation and/or insertion of translations of your foreign-language dialogue onto the image
Do you need a translation or adaptation in another language for a few lines of dialogue, an entire program, or a film? We can find the words you need.
Live translation | Simulcast translation for TV, the web, and events
Pre-recorded translation | Translation for film, TV, and the web
Transcribing your project is useful and often vital to its longevity. Let us know what you need!
Transcription | Word-for-word transcription of your TV show or movie
Dialogue List | Transcription including time-coded list of dialogue for TV shows or movies
As Broadcast Script (ABS) | Creation of a descriptive screenplay as the program was broadcast, for TV shows or movies
Combined Dialogue and Spotting List (CDSL) Script | Transcription of dialogue and closed captions with time codes as they appeared in a TV show or movie
Combined Continuity and Spotting List (CCSL) Script | The most comprehensive transcription of dialogue and other elements of a TV show or movie
In film, TV or on the web, an image is worth a thousand words. Yet for people who are visually impaired, there’s often only darkness and too many pauses.
For over 15 years, we have offered our clients – producers, distributors and broadcasters – described video that is always produced according to the highest professional standards and with the utmost respect for their growing audience.
Put words to your images, fill the silence!
Live described video | Simulcast described video for TV, the web, and events (different formats available according to your budget)
Pre-recorded described video | Described video produced in post-production based on your choice of implementation (different formats according to your budget)
Video transcription | Descriptive text produced to complement dialogue transcription, for reading on the web
Play-by-Play Description | Live visual description for creative and cultural events (plays, musicals and performances of all kinds…)
We specialize in format conversion. We provide all types of files for broadcasting content on various virtual platforms and for video on-demand requirements of distributors and broadcasters meeting all necessary technical specifications.
Digitization and conversion of a variety of HD/SD formats
Importing, conversion, encoding, and delivery of files (VSD, DCP, etc.)
We’re experts at metadata management and XML. Take advantage of our expertise!
Creation of VOD package with XML based on the specific technical requirements of broadcasters or cable companies
Importing and correction of metadata format based on the specific technical requirements of broadcasters or cable companies
Translation of metadata
Complete creation of metadata for TV Channel Broadcasting and VOD
Complete management of monthly orders for TV Channel Broadcasting and VOD
Learn more about our one-stop shop for managing, archiving, and distributing your content around the world.
Do business with a team experienced in dubbing, translation, subtitling, and DCP mastering for movie theatres.